CV2: Kyrills erster Brief an Nestorius

Inhalt: Kyrill, der sich offenbar durch den Umstand, dass sich mittlerweile selbst Papst Coelestin in den θεοτόκος-Streit eingeschaltet hat, zum Handeln genötigt sieht, schreibt Nestorius einen Brief, in welchem er diesen dazu auffordert, seine Aussagen zu korrigieren und den angestammten Titel der Mutter Jesu anzuerkennen.

Edition: Collectio Vaticana 2, ACO I,1,1 S. 23,25–25,4; ältere Edd.: Labbé/Cossart (1671–1672), Bd. 3 Sp. 314f.; Coleti (1728–1734), Bd. 3 Sp. 864f.; Mansi, Bd. 4 Sp. 884f.; PG 77, Sp. 40f.

Verzeichnisnummern: CPG 5302

Verfasser: Kyrill von Alexandria

Datierung: 11Sommer bis Ende 429

Lat. Übersetzungen: (1) Collectio Veronensis 13, ACO I,2 S. 36–37; (2) Collectio Casinensis 2, ACO I,3 S. 16–17; (3) Collectio Palatina 27, ACO I,5 S. 51–52

Literatur: Price/Graumann (2020), S. 113–115

1Laut Kidd (1922, Bd. 3 S. 211), im Juni 429.

(2) Daher frage ich mich, ob Deine Gottesfurcht nicht stattdessen Folgendes für
sich bedacht hat. Schließlich ist die Unruhe im Glauben nicht vorrangig entstanden,
weil mein Brief geschrieben worden ist, sondern weil etwas von Seiten Deiner Got­
tesfurcht ausgesagt worden ist oder auch nicht. Da jedoch Schriften oder zumindest
Auslegungen in Umlauf sind,
mühen wir uns ab, weil wir diejenigen, denen der Kopf
verdreht worden ist, wieder aufrichten wollen. Einige Menschen sind nämlich nahe
daran gekommen, es nicht mehr zu ertragen, sich dazu zu bekennen, dass Christus
Gott ist, sondern vielmehr
ein Werkzeug und Arbeitsgerät der Gottheit und ein Gott
in sich tragender Mensch [sei].
Und was ist denn nicht abseitiger als das? Dass ich
ungehalten bin, lag also an den Dingen, die Deine Gottesfurcht ausgesprochen oder
nicht ausgesprochen hat. Denn den in Umlauf befindlichen Schriften traue ich nicht
sonderlich. Wie ist es nun möglich zu schweigen, wenn der Glaube angegriffen wird
und so vielen der Kopf verdreht worden ist?
Oder werden wir nicht vor den Richter­
stuhl Christi
treten, uns nicht rechtfertigen für das Schweigen zur falschen Zeit, wo
wir doch von ihm den Auftrag bekommen haben zu sagen, was nötig ist?

2 | 4–5 Da … sind]

Es wird nicht klar, auf welche Schriften Kyrill hier genau mit seiner Bemerkung abzielt. In der Praefatio zum ersten Buch seiner großen Streitschrift Contra Nestorium berichtet er jedenfalls, dass Nesto­rius offenbar in eigener Regie eine Sammlung von Predigten herausgegeben habe (vgl. CV166,I,Praef.,86–90, ACO I,1,6 S. 14,28–30 [Dok. 25]). Da dieses Werk nicht allzu lange Zeit nach dem hier kom­mentierten Brief in Angriff genommen worden sein dürfte, könnte er sich also mit seinen Worten u.a. auch auf diese Kompilation beziehen. Wie die Contestatio des Eusebius von Dorylaeum (CV18 [Dok. 2]) zeigt, kursierten beispielsweise die sermones, die Loofs in seiner Ausgabe unter den Num­mern 8, 9, 14 und 16 führt, allem Anschein nach allerdings auch schon deutlich früher. Des Weiteren waren aber zu diesem Zeitpunkt nicht nur von Nestorius selbst, sondern auch von Klerikern aus seinem Umfeld Schriften gegen die kyrillische Position im Streit um den θεοτόκος-Titel verfasst und in Umlauf gebracht worden (vgl. z.B. CV22,2,2 – 3, ACO I,1,1 S. 110,19f. [Dok. 8]).

2 | 7–9 dass … sei]

Einen ähnlichen Vorwurf lässt Kyrill schon in seinem Brief an die Mönche anklingen (vgl. z.B. CV1,19,9 – 12, ACO I,1,1 S. 19,9–11 [Dok. 5]).

2 | 8 ein‌¹ … Gottheit]

Zu möglichen Hintergründen der speziellen Vorhaltung, dass Christus ein Werkzeug der Gottheit sei, vgl. Loofs, Nestoriana S. 205,17–19; S. 247,5f.; S. 252,10f. (= CPal20,51 – 52, ACO I,5 S. 30,10f. [Dok. 1]); 260,9f. (= CPal21,211 – 212, ACO I,5 S. 34,33 [Dok. 6]).

2 | 8–9 ein‌² … sei]

Vgl. hierzu z.B. Loofs, Nestoriana S. 296,6–9 (= CV166,I,7,14 – 18, ACO I,1,6 S. 27,14–17 [Dok. 25]).

2 | 12–13 wenn … ist]

ἀδικουμένης καὶ τοσούτων διεστραμμένων: in CPal27,2: cum recta vulneratur fides et tanti cottidie depravantur.

2 | 13–14 Oder … Zeit]

Kyrill nimmt das in diesen Worten anklingende Motiv im ersten Kapitel seines dritten Briefes wieder auf. Vgl. CV6,1,6 – 9, ACO I,1,1 S. 33,9–11 (Dok.36); außerdem seinen Brief an Coelestin CV144,5,18 – 20, ACO I,1,5 S. 12,5–7 (Dok. 27).

2 | 13–14 vor … Christi]

Vgl. 2 Kor 5,10.

2 | 15 zu … ist]

Vgl. Lk 12,12.

Die Akten des Konzils von Ephesus 431. Übersetzung, Einleitung, Kommentar

Impressum

Förderung und Partner

  • Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG)
  • Universität Bonn
  • Universität Bern
Logo DFG
Logo Universität Bonn
Logo Universität Bern