CV6: Kyrills dritter Brief an Nestorius

Inhalt: Kyrill entfaltet als Antwort auf den zweiten an ihn gerichteten Brief des Nestorius noch einmal ausführlich seine auf die θεοτόκος-Frage gerichtete christologische Position, wobei er sich abermals auf das Nizänum beruft und auf die Einwürfe seines Gegners zum Teil dezidiert eingeht. Im An­schluss an seine Ausführungen stellt er zwölf Anathematismen auf, die definieren sollen, welche Ansichten in dem erörterten Fragenkomplex zu verwerfen seien.

Edition: Collectio Vaticana 6, ACO I,1,1 S. 33,4–42,5; ältere Edd.: Labbé/Cossart (1671–1672), Bd. 3 Sp. 395–410; Coleti (1728–1734), Bd. 3 Sp. 944–960; Mansi, Bd. 4 Sp. 1068–1084; PG 77, Sp. 105–121; Pusey (1965 [= 1868–1877]), Bd. 6 S. 12–39

Verzeichnisnummern: CPG 5317

Verfasser: Kyrill von Alexandria

Datierung: 30. November 430

Lat. Übersetzungen: (1) Collectio Veronensis 17, ACO I,2 S. 45–51; (2) Collectio Casinensis 8, ACO I,3 S. 26–35; (3) Collectio Dionysius Exiguus, ACO I,5 S. 236–244; (4) Gesta Constantinopolita­na, ACO IV,1 S. 160–166

Literatur: Price/Graumann (2020), S. 160–171

1Genaues Empfangsdatum nach CVer17,12 (ACO I,2 S. 51,33).

(6) Wir lehnen aber ab, über Christus zu sagen: ‚Wegen des Tragenden bete ich den
Getragenen an, wegen des Unsichtbaren verehre ich den Sichtbaren.‘
Abscheulich ist
es aber auch, zusätzlich Folgendes zu sagen: ‚Der Angenommene wird zusammen mit
dem Annehmenden als Gott bezeichnet.‘
Wer das sagt, vollzieht nämlich wieder eine
Teilung in zwei Christi und bestimmt den Menschen separiert für sich und ebenso den
Gott. Er leugnet nämlich dem Einvernehmen nach die Einung, der zufolge nicht einer
zusammen mit einem anderen verehrt oder mit ihm Gott genannt wird, sondern Jesus
Christus, der einziggeborene Sohn, als einer erkannt wird, indem ihm zusammen mit
dem eigenen Fleisch durch eine Verehrung Huldigung erwiesen wird.

Wir bekennen aber, dass der aus Gott, dem Vater, gezeugte Sohn und der einzigge­
borene Gott, obwohl er der eigenen Natur nach leidensunfähig ist,
durch das Fleisch
für uns den Schriften nach gelitten hat
und sich in dem gekreuzigten Leib befand,
wobei er sich, ohne zu leiden, die Leiden des eigenen Fleisches aneignete.
‚Durch die
Gnade Gottes aber kostete er für einen jeden den Tod‘,
wobei er ihm den eigenen Leib
überließ,
obwohl er der Natur nach Leben und selbst die Auferstehung ist. Denn
damit er, indem er den Tod mit unaussprechlicher Macht mit Füßen trat, gleichsam in
seinem ersten eigenen Fleisch zum
‚Erstgeborenen aus den Toten‘ und zum ‚Erstling
der Entschlafenen‘
wurde und der menschlichen Natur den Aufstieg zur Unsterb­
lichkeit bereitete, kostete er durch die Gnade Gottes, wie ich eben sagte, für jeden den
Tod und kehrte am dritten Tage, nachdem er den Hades ausgeplündert hatte, ins
Leben zurück. Daher nehmen wir, auch wenn es heißt, dass
die Auferstehung von den
Toten durch einen Menschen geschehen ist,
den Menschen als den aus Gott gezeugten
Logos wahr und glauben, dass die Macht des Todes durch ihn zunichte gemacht
worden ist.
Er wird aber zur gegebenen Zeit als ein Sohn und Herr in der Herrlichkeit
des Vaters kommen,
um ‚die Welt in Gerechtigkeit‘ zu richten, wie geschrieben steht.

6 | 1–2 Wegen … Sichtbaren]

Vgl. Loofs, Nestoriana S. 262,3f. (= CV166,II,12,1 – 2, ACO I,1,6 S. 50,8f. [Dok. 25] = CV60,VIII, ACO I,1,2 S. 47,26–48,1 = CV60,XV, ACO I,1,2 S. 49,10f.).

6 | 3–4 Der … bezeichnet]

Vgl. Loofs, Nestoriana S. 262,11f. (= CV166,II,13,3 – 6, ACO I,1,6 S. 51,8f. [Dok. 25] = CV60,XV, ACO I,1,2 S. 49,15f.).

6 | 10–25 Wir … steht]

Kyrill präzisiert mit Bezug auf den Heilsplan noch einmal seine These von der ‚angeeigneten‘ Leidensfähigkeit des göttlichen Logos, die er schon im fünften Kapitel seines zweiten Briefes an Nestorius formuliert hatte (vgl. CV4,4,1 – CV4,5,16., ACO I,1,1 S. 27,5–28,2 [Dok. 23]) und die von diesem dann in seinem Antwortschreiben kritisiert wurde (vgl. CV5,7,33 – 45, ACO I,1,1 S. 31,28–32,4 [Dok. 24]).

6 | 11–12 durch … hat]

Vgl. 1 Petr 4,1.

6 | 13–14 Durch … Tod]

Hebr 2,9.

6 | 14–15 wobei … überließ]

Vgl. Lk 22,19.

6 | 15 Leben … ist]

Vgl. Joh 11,25.

6 | 17 Erstgeborenen … Toten]

Kol 1,18.

6 | 17–18 Erstling … Entschlafenen]

1 Kor 15,20

6 | 21–22 die … ist]

Vgl. 1 Kor 15,21.

6 | 24–25 Er … kommen]

Vgl. Mk 8,38 par.

6 | 25 um … richten]

Vgl. Apg 17,31; Ps 9,9.

Die Akten des Konzils von Ephesus 431. Übersetzung, Einleitung, Kommentar

Impressum

Förderung und Partner

  • Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG)
  • Universität Bonn
  • Universität Bern
Logo DFG
Logo Universität Bonn
Logo Universität Bern