Verssynopse zu 259.18
- Handschrift
- Wortlaut
- D
-
man ſæhe mich fv̂r vnſ ce wer.
- m
-
Man ſehe mich fur ze wer
- O
-
Man ſæhe mich fvr vnſ ze wer.
- G
-
man ſahe mich vur vnſ zewer.
- I
-
man ſehe |
mich vur evch zew(er). - L
-
Man ſehe mich vor vnſz zuͯ wer
- M
-
Ma(n) ſehe mich fur vns zcu wer
- O
-
Man ſæhe mich fvr vnſ ze wer.
- Q
-
Ma(n) ſehe mich for vnſz zu wer
- R
-
Man ſeche mich fuͤr vns zu wer
- Z
-
Man ſehe mich fvr vns zv wer
- T
-
man ſêhe mich vor in ze wer
- U
-
Man ſehe mich vor in zuͦ wer
- V
-
Men ſehe mich vor in zewer
- W
-
Man ſehe mich gegen in zuͦ wer
Der Vers 259.18 fehlt in folgenden Handschriften aufgrund eines umfangreichen Textausfalls (Fragmente werden für diese Auflistung nicht berücksichtigt): vv