Verssynopse zu 260.17
- Handschrift
- Wortlaut
- D
-
gein dem pfærde ez ſcrien *niht vermeit.
- m
-
Gegen dem pferde es ſchrien niht vermeit
- O
-
Mit dem pferde ez ſchreien niht v(er)meit.
- G
-
mit dem pharde ez ſchrigen niht vermeit.
- I
-
mit d(e)m pherid | ez ſrien nih v(er)meit.
- L
-
Mit dem pferde ez ſchrýen niht v(er)meit
- M
-
Mit dem(e) pherde oz ſchrie(n) nicht v(er)meit
- O
-
Mit dem pferde ez ſchreien niht v(er)meit.
- Q
-
Gen de(m) pferte er ſchrein nicht v(er)meit
- R
-
Mit dem pfert es ſchrigen nit v(er)meid
- Z
-
Mit dem pferde ez ſchrien niht meit
- T
-
mit dem pferde ez ſchrîen niht v(er)meit
- U
-
Mit dem perde iz ſchrien nit vermeit
- V
-
*Gege(n) dem pherde ez ſchrien niht v(er)meit
- W
-
Mit de(m) pferd er ſchreye(n) nit vermeit
Der Vers 260.17 fehlt in folgenden Handschriften aufgrund eines umfangreichen Textausfalls (Fragmente werden für diese Auflistung nicht berücksichtigt): V'